設為首頁 收藏本站   立即加入 登入
返回列表

嘿,我是瑞典人。問我任何事情!

回覆 #29 nick2353 的帖子

不是薯泥啦, 好像都是醬來的.

我相信大家只要說很好的書面語, google都應該會正確地翻譯
It seems like a combination of vegetable and cream.

感覺是DIY的產物,外面店家應該不會賣這種東西XD
It's not mashed potatoes. It is:
Bread
Ground beef
Cheese
Corn
Cucumber
Tomatoes
Creme fraiche
Tomato (hot) sauce
(′・ω・‵)

這不是土豆泥。它是:
麵包
碎牛肉
奶酪
玉米
黃瓜
蕃茄
鮮奶油
番茄(熱)醬
(′・ω・‵)

#31 - I know what moe is. Animation, anime, K-On, tsundere... Ministry of education is a joke. (′・ω・‵)

[ 本帖最後由 瑞典宅男 於 2011-1-22 03:58 PM 編輯 ]

回覆 #32 星乃舞 的帖子

嗯...剛剛看到旁邊的Ministry of Education 有愣到一下。
不過現在的翻譯還算不錯了......
以前預到完全不懂中文的日本人時,對方是用翻譯機逐字翻 囧
(意思上整個都誤很大)

回覆 #33 gordon08 的帖子

MA~異國的食物總是令人嚮往wwww

回覆 #29 nick2353 的帖子

大慨會在google被翻釋作一堆奇怪的英文吧(?)

不是美乃滋嗎?(?)

[ 本帖最後由 lok146406 於 2011-1-22 03:59 PM 編輯 ]

回覆 #35 瑞典宅男 的帖子

原來是cream~
大家努力吧=口=..................(出門去...
期待晚上回來的時候, 會看到大家說了甚麼smilies1722
看來是鮮奶油了

架空兄似乎很嚮往那個東西(思

回覆 #35 瑞典宅男 的帖子

is that taste good?
u put ceme fraiche into the taco
it seems will be sweet or something = =

回覆 #37 nick2353 的帖子

在外國每天都吃炒米粉的路過...
(貪方便....

回覆 #38 lok146406 的帖子

其實是來自.....小聲...O////O

小LOK再讓我亂說什麼>///<
原帖由 小豬 於 2011-1-22 04:01 PM 發表
is that taste good?
u put ceme fraiche into the taco
it seems will be sweet or something = =

Yeah it tastes delicious!
Well, it is sweet and sour.

是呀,味道鮮美!
嗯,這是甜的,酸。

回覆 #43 nick2353 的帖子

架空想太多了owo!


我的英文太差了=A=
Do you guys have CS? Post your Steam here and I will add you. Maybe we can play it today? (#゚Д゚)

但你倆 cs的?發布您的蒸汽在這裡,我會把你加入。也許我們今天可以玩?(#゚Д゚)

CS = Counter-Strike

回覆 #40 ee0 的帖子

我...我才沒有很嚮往呢O////O
              
別亂說>w<