設為首頁 收藏本站   立即加入 登入
返回列表

[情報] <may1994出來面對!>網路流行語大賞:「那樣的裝備沒問題嗎」、花枝娘「腳腳」獲獎 (轉自巴哈)

 由日本未來檢索 Brazil 公司主辦的「網路流行語大賞 2010」,於今(2)日發表得獎名單,由預定在 2011 年推出的電玩作品《幻境神界 大天使的崛起》中的「那樣的裝備沒問題嗎?(そんな装備で大丈夫か?)」奪得金賞。

  自 2007 年開辦的「網路流行語大賞」在日本多個知名網站開放自由投票,本屆的投票總數為 18 萬 8427 人。

  擁有獨特的美術風格的《幻境神界 大天使的崛起》,是由 Ignition Entertainment 製作的 PS3 / Xbox 360 動作遊戲,以舊約聖經偽經「以諾書」為題材,敘述監視人類的天使受誘惑而墮落,震怒的天神於是決定以大洪水消滅地上界的人類與墮天使。在天界擔任書記官的人類青年主角伊諾克得知此事後,為了拯救人類免於滅亡而展開追捕墮天使的冒險。

  獲得金賞獎的「那樣的裝備沒問題嗎?」是出自該作品的宣傳影片,在影片公開後在網路上就開始受到許多人以「那樣的○○沒問題嗎?」的造樣造句,引發了非常大的熱潮。

 除了遊戲作品外,今年改編自安部真弘漫畫的動畫《侵略!花枝娘》中的標題「不...嗎?(∼イカ?)」和主角花枝娘的語尾助詞「腳腳(ゲソ)」也獲得了銅賞的榮譽。

  過去「網路流行語大賞」曾在 2008 年將銀賞和銅賞分別頒發給《偶像大師》與「東方 Project」系列,今年度則是 ACG 相關作品首度獲得最高的金賞榮譽。(註:本屆銀賞為「尖閣群島中國漁船衝撞圖流出案件」中的「流出」一詞。)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

A : そんな新聞で大丈夫か?
B : 大丈夫だ、問題ない!


[ 本帖最後由 asw5701 於 2010-12-3 07:06 PM 編輯 ]
やらなイカ?

(好了..我自重去吧..
大丈夫だ、問題ない!
我覺得這句比較好...
やらなイカ?
不懂..囧
誰來翻譯
不來嘛 (低沉音) ww

( 這句可謂十分實用啊~ )


   當初遊戲公司 也沒想到這對話會這麼紅吧...
話說我每次看イカ娘
標題要浮現的時候
我都會不由自主的說出やらなイカ=W=

回覆 #5 牛屄飯 的帖子

誰叫你鐘情於阿部呀=W=
原帖由 Black★Tin 於 2010-12-3 18:14 發表
誰叫你鐘情於阿部呀=W=


你要被肛肛囉~
好男人,不做嗎?
"那樣的裝備沒問題嗎"成為網絡流行語不意外, 不過要加上"不要緊, 沒問題"才成啊.
話說我也阿部上腦了
"やらなイカ?"
那這標題是.......?
看到樓上的發言
忽然讓小H想到

菊穴拉傷.....

自重去....
原帖由 正人君子 於 2010-12-3 22:56 發表
那這標題是.......?


哈哈哈.....
因為他的頭像就是用<那樣的裝備沒問題嗎?>的gif...
所以才叫他出來面對(誤)