設為首頁 收藏本站   立即加入 登入
返回列表

[問題] 朋友用GOOGLE翻譯出來的BUG回報

本帖最後由 -賢- 於 2014-1-7 10:00 PM 編輯
最近有個朋友玩gundam conquest時碰上了大bug, 逼於無奈用google不斷進行翻譯, Ctrl+C, Ctrl+V的動作"寫"了這個電子郵件....
還竟然問我有沒有問題(汗...我是日盲
嘛.....由於我的好奇心爆發, 請問哪位高人能數出有多少錯處(?
我心裡覺得日本人應該能一眼看出這位是外國人(笑

另外, 加問一句, 向日本遊戲公司回報BUG時一定要用日本嗎? 英文不可? <-----好奇心再次爆發
---------------------
このメッセージは、ログイン後に表示されます:サーバーへの接続に失敗しました。接続を再開します。

でも通常の3G接続にいます

加えて、前哨基地の座標は(-1000,-1000)変更する...

今ゲームをプレイすることはできません。
----------------------
回覆 1# -賢-

利申:日文程度差
不  是一眼看出是個用GOOGLE隨便翻就寄信的外國人
錯處就不懂了(逃

如果英文的話
通常就會回信給你要你用日語寫一次
不然就直接不理會
也有成功收到回信繼續步驟的案例

嘛 有請樓下專家解答
直接找神姐/桃姐問是最快的
本帖最後由 無意味 於 2014-1-7 10:56 PM 編輯
相信重課金玩家用英文也絕對沒問題

時態上有點問題?
助詞有些問題

不明覺厲的文章
寫英文再翻譯正確率高點
回覆 2# 疾風幻影

聽說日本人英文很差? (這不是歧視Σ(・∀・|||)
所以就把英文全部隔掉了

回覆 4# 無意味

看來你很有用GOOGLE翻譯的經驗(?
我覺得"1個"再重課金的玩家對於一款遊戲始終起不了什麼作用┐(´∀`)┌
除非佔了遊戲收入的0.01%(?
相信那種重課金用火星文也有人服侍(゚∀゚)
Google對中日翻譯實在是悲劇
請完全的不要期望它w

目測來說
最後一句的「btw」應該用@ 這也是火星文
我日文也不是很好(尤其翻譯來說...
基本上懂意思但是很難找到適合的字
我也PASS,有請高手解答(´ω`)ノ
回覆 1# -賢-

我曾向9HO回報DIVINE GATE 的BUG.
9HO說一定要用日本, 英文不可.
結果GOOGLE  N次後, 現在雖然可以繼續玩,但問題依然沒有解決. 9HO調查中...orz
不斷GOOGLE翻譯+自身有限日文的修改真的很累.
五十音都未背完……
google真的不要再用了
要也是用羅馬音翻譯日文 (至少成功率大點

我記起了在2ch看過的用google翻日文的台灣人
回覆 5# -賢-
中文在外語角度來說也相當複雜
翻譯機錯誤率很高

英日字典比中英字典更好用

抽蛋社長可能用印度話啥的也行w

回覆 8# nyphm
用羅馬拼音去翻不就代表你會日文?|ω・`)
回覆 9# 無意味

只讀不會寫(淚目